2224262OPERATING MANUALISTRUZIONI D’USOGEBRUIKSAANWIJZINGINSTRUKCJA OBSŁUGI4>1:S1126 - S1135 - S1153 - S1170
Pipe insulation:a. Place the drainage hose under the pipe.b. Use insulating material exceeding 6 mm inthickness.- The drainage hose must slope downwar
4114. Connecting the cable- Indoor unitConnect the power cable to the indoor unit by connectingthe cables to the units to the clamps on the terminal b
OUTDOOR UNIT INSTALLATION1. Fit the drainage outlet and drainage hose (only for models with aheat pump). Condensation will drip off the outdoor unit w
4131. Unscrew the two-way and three-way valve and remove the covers. 2. Unscrew the supply pipe and remove the cover.3. Connect the flexible hose of t
E INSTRUCTIONS FOR USEOperation and display414POWER INDICATOR Lights up when power supply isconnected.SLEEP MODE INDICATORLights up when this function
415Remote controlThe remote control transmits signals to the system.SLEEP buttonTo activate or deactivate the sleep mode.TIMER button To select the TI
OPERATING INSTRUCTIONSFEEL mode operating procedureThe operating mode is selected automatically (HEATING, DRY,FAN, COOLING), depending on the room tem
417ADJUSTING THE TIMERTo activate the air conditioner at the desired time, follow the procedure specified below (the remotecontrol and air conditioner
F MAINTENANCECleaning the front panel1 Switch the machine off and remove the plug from the socket.2 Hold the front panel at position “a” and pull it t
419Noise- Install the air conditioner on a solid base in order to prevent excessive noise.- Install the outdoor unit in such a way that the expelled a
421. READ THE DIRECTIONS FOR USE FIRST.2. IN CASE OF ANY DOUBT, CONTACT YOUR DEALER.Dear Sir, Madam,Congratulations on the purchase of your airconditi
H PROBLEM SOLVINGThe following problems do not always indicate a fault. Please check them before contacting the servicedepartment:Problem Cause / Solu
421I GUARANTEE CONDITIONSThere is a 24-month guarantee on the air conditioner from the purchase date. Within this period, allmaterial and manufacturin
>221. LEGGERE DAPPRIMA LE ISTRUZIONI D’USO2. IN CASO DI DUBBIO, RIVOLGERSI AL RIVENDITOREEgregio Signore, Gentile Signora,Ci congratuliamo con per
>23CONTENUTO A Specifiche pagina 24B Componenti pagina 25C Operazioni preliminari pagina 26D Istruzioni per l’installazione pagina 27E Istruzioni d
A SPECIFICHE I valori riportati sono indicativi, dati soggetti a modifiche * Conforme a EN 14511**Da utilizzare a scopo indicativo** Tasso di humidità
>25B IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI Le figure riportate nel presente manuale si riferiscono a un modello standard.Il vostro condizionatore può esse
C PREPARATIVI PRIMA DELL’USOPrima di utilizzare il condizionatore d’aria, verificare e impostare i seguenti parametri.Impostazione del telecomandoIl t
>27D ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONESchema di installazione- La figura sovrastante è una presentazione semplificata dell’apparecchio, che potrebbedi
Collegamento del cavo di alimentazioneConnessione tra l’unità interna e l’unità esterna1. Rimuovere il rivestimento in plastica dell’unità interna.2.
>29Installazione dell’unità interna1. Installazione del piano di supporto- scegliere il punto dove collocare il piano disupporto dell’unità esterna
43CONTENTSA Specifications page 4B Parts page 5C Before use page 6D Installation instructions page 7E Instructions for use page 14F Maintenance page 1
Isolamento termico tubia. collocare il tubo flessibile di scarico sotto itubi;b.utilizzare materiale di isolamento conspessore maggiore di 6 mm;-il tu
>314. Collegamento del cavo - Unità interna Collegare il cavo di alimentazione all’unità interna connet-tendo i cavi delle unità nell’ordine corret
INSTALLAZIONE UNITÀ ESTERNA 1. Installare il portello di scarico e il tubo flessibile di scarico (solo peri modelli dotati di pompa di calore).Dall’un
>331. Svitare e rimuovere i cappucci della valvole a due e tre vie.2. Svitare e rimuovere il cappuccio del condotto secondario.3. Collegare il tubo
>34SPIA LUMINOSA DI ALIMENTAZIONELa spia si illumina quando l’apparecchio è alimentatoSPIA LUMINOSA DI FUNZIONE SLEEPLa spia si illumina quando que
35TelecomandoIl telecomando invia segnali al sistema.PULSANTE SLEEP Per attivare/disattivare la modalità sleep. PULSANTE TIMERPer selezionare la funzi
ISTRUZIONI D’USOProcedura per il funzionamento in modalità FEEL La modalità di funzionamento (HEATING, DRY, FAN, COOLING)viene selezionata automaticam
>37IMPOSTAZIONE DEL TIMERAffinché il condizionatore si accenda in corrispondenza dell’orario desiderato, seguire la seguenteprocedura (con apparecc
F MANUTENZIONEManutenzione del quadro frontale1. Spegnere l’apparecchio e togliere la spina dalla presa di alimentazione.2.Afferrare il quadro frontal
>39Rumori - Installare il condizionatore su una superficie solida in modo tale da prevenire la produzione di rumori.- Installare l’unità esterna in
A SPECIFICATIONSTo be used as indication, subject to modifications.* Conform EN 14511** To be used as indication***Moisture removal at 32°C, 80% RH Wa
H RISOLUZIONE DEI PROBLEMII seguenti casi non corrispondono necessariamente a un malfunzionamento. Controllare sempre prima dirichiedere un intervento
>41I CONDIZIONI DELLA GARANZIAIl condizionatore d’aria ha una garanzia di 24 mesi dalla data d’acquisto. Entro questo periodo vengonoriparati gratu
1421. LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING.2. RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER.Geachte mevrouw, meneer,Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw aircon
143INHOUDA Specificaties pagina 44B Onderdelen pagina 45C Voor ingebruikname pagina 46D Installatie pagina 47E Bediening pagina 54F Onderhoud pagina 5
A SPECIFICATIESIndicatief gebruiken, wijzigingen voorbehouden * conform EN 14511** te gebruiken als indicatie***ontvochtiging bij 32°C, 80% RHDefecte
145B ONDERDELENDe afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op een standaardmodel.De door u gekochte airconditioner kan een ander model h
C VOOR INGEBRUIKNAMEVoor ingebruikname van de airconditioner dient u het volgende te controleren en in te stellen.Instelling afstandsbedieningDe afsta
147D INSTALLATIEInstallatieschema- Bovenstaande afbeelding is een vereenvoudigde weergave van de unit en kan afwijken van de unit die u gekocht heeft.
Aansluiting voedingskabelBedrading tussen binnen- en buitenunit:1. Verwijder de kunststof kap van de binnenunit2. Gebruik het bedradingsschema (gehech
149INSTALLATIE BINNENUNIT1. Installeren van de montageplaat- Montageplaat monteren op de plaats waarde binnenunit komt te hangen, houdrekening met de
45B PARTSThe diagrams in these instructions are based on a standard model.The air conditioner you have purchased may be a different model.Air inletFro
Isolatie leiding:a. Plaats de afvoerslang onder de leiding.b. Gebruik meer dan 6 mm dik isolatie-materiaal.- De afvoerslang moet licht aflopen om hetv
1514. Aansluiten kabel- BinnenunitSluit de voedingskabel aan op de binnenunit door de kabelsnaar de units in de juiste volgorde aan te sluiten op dekl
INSTALLATIE BUITENUNIT1. Monteer afvoeruitgang en afvoerslang (alleen voor modellen metwarmtepomp). Wanneer de binnenunit op de verwarmingsstand staat
1531. De twee- en driewegklep losschroeven en de kapjes verwijderen. 2. De aanvoerleiding losschroeven en het kapje verwijderen.3. De flexibele slang
E BEDIENINGBediening en display154STROOM INDICATIELAMPJELicht op wanneer de stroom-toevoer aangesloten is.SLAAPSTAND INDICATIELAMPJELicht op als deze
55AfstandsbedieningDe afstandsbediening zendt signalen naar het systeem.SLEEP KNOPOm slaapstand in te stellen of op te heffen.TIMER KNOP Voor selecter
BEDIENINGSINSTRUCTIESFEEL modus bedrijfsprocedureDe bedrijfsmodus wordt automatisch geselecteerd (HEATING,DRY, FAN, COOLING) afhankelijk van de kamert
157INSTELLEN TIMEROm de airconditioner op het gewenste tijdstip in te schakelen moet de volgende procedure gevolgdworden (de afstandsbediening en de a
F ONDERHOUDSchoonmaken frontpaneel1. Het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen.2. Frontpaneel vastpakken op positie “a” en naa
159Geluidsoverlast- Installeer de airconditioner op een stevige ondergrond om geluidsoverlast te voorkomen.- Installeer de buitenunit zodanig dat de b
C BEFORE USINGCheck and adjust the following before using the air conditioner.Adjusting the remote controlThe manufacturer has NOT preset the remote c
H STORINGEN VERHELPENProbleem Oorzaak / OplossingDe stekker zit niet goed in het stopcontact.De batterijen van de afstandsbediening zijn leeg.De bevei
161I GARANTIEBEPALINGENU krijgt op de airconditioner 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum. Binnen deze periode wordenalle materiaal- en fabricage
:621. KLIMATYZATOR DWUSEGMENTOWY2. INSTRUKCJA OBSŁUGISzanowni Panstwo,Serdecznie gratulujemy Panstwu zakupu klimatyzatora. Oprócz chłodzenia powietrza
:63SPIS TREŚCIA Dane techniczne strona 64B Elementy konstrukcyjne strona 65CŚrodki bezpieczeństwa strona 66D Instrukcje dot. instalacji strona 67E In
A DANE TECHNICZNE Podane wartości są orientacyjne, z zastrzeżeniem zmian * Zgodnie z normą EN 14511** Służy tylko jako wskazówka***Osuszanie 32˚C, 80%
:65B ELEMENTY KONSTRUKCYJNEIlustracje zawarte w niniejszej Instrukcji Obsługi oparte są na modelu standardowym.Twój klimatyzator może być innego typu
C PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJIPrzed przystąpieniem do eksploatacji dokonaj ustawień zgodnie z poniższymi wskazówkami: Nastawienie pilota Pilot
:67D INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI Schemat instalacji.-Powyższa ilustracja stanowi uproszczony obraz klimatyzatora i może częściowo odbiegać od klim
Podłączenie kabli elektrycznych.Przewody między obydwoma segmentami klimatyzatora(wewnętrznym i zewnętrznym):1. Podnieś płytę frontową segmentu wewnęt
:69INSTALACJA SEGMENTU WEWNE˛TRZNEGO1. Zamocowanie płyty montażowej- W miejscu, gdzie zawieszony ma byćsegment wewnętrzny przytwierdź do ścianypłytę
47D INSTALLATION INSTRUCTIONSInstallation diagram- The diagram above is a simplified illustration of the unit and may differ from the unit that you ha
Izolowanie przewodówa. Umieść przewód odprowadzający podprzewodem rurowym.b. Należy użyć materiału izolacyjnego ogrubości ponad 6 mm.-Przewód odprowad
:714. Podłączenie kabla- Wewnętrzny segment klimatyzatoraDoprowadź zasilanie do segmentu wewnętrznego kolejnopodłączając za pomocą zacisków przewody,
INSTALACJA SEGMENTU ZEWNE˛TRZNEGO1. Montaż wylotu cieczy i węża odprowadzającego (tylko w typachklimatyzatora z pompą cieplną). Kiedy segment wewnętr
:731. Odkręć dwu- i trójdrogowy zawór i zdejmij z nich nasadki.2. Odkręć przewód rurowy doprowadzający powietrze i zdejmij nasadkę.3. Giętki wąż pomp
:74Nastawienie automatycznego uruchomienia wtórnegoUrządzenie jest fabrycznie ustawione na automatyczny restart.Po awarii zasilania urządzenie wznowi
75PilotPilot wysyła do odbiornika następujące sygnały.Guzik SLEEP (PRZERWA) Do włączania i wyłączania przerwy w pracy aparatu.Guzik TIMER (CZASOWNIK)
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE EKSPLOATACJIFunkcja podstawowa feel (czujnik)Poszczególne funkcje podstawowe (HEATING, DRY, FAN,COOLING) wybierane są automatyczn
:77ZAPROGRAMOWANIE CZASOWNIKAAby klimatyzator się włączył o określonej godzinie, wykonaj następujące czynności (zarówno pilot, jak iklimatyzator są w
F KONSERWACJACzyszczenie płyty frontowej1. Wyłącz aparat i wyjmij wtyczkę z kontaktu.2. Chwyć płytę frontową w punktach „a” i przyciągnij do siebie.3.
:79Hałas- Aby uniknąć wzrostu poziomu głośności, umocuj wewnętrzny segment klimatyzatora na solidnym podłożu.- Zewnętrzny segment zainstaluj w takim m
Connecting the power cableWiring between the indoor and outdoor unit:1. Remove the plastic cover from the indoor unit.2. Use the circuit diagram (atta
H WYKRYWANIE USTEREKPoniższe problemy niekoniecznie muszą oznaczać, że zaistniała poważna awaria. Zanim zadzwonisz do punktunapraw, sprawdź uprzednio:
:81I WARUNKI GWARANCJIWytwórca udziela na klimatyzator 24. miesięcznej gwarancji, licząc od daty zakupu. W okresie gwarancyjnymnaprawie podlegają wsze
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL B.V.PVG Traffic avg©060224 man_S1126|1135|1153|1170i ÖSTERREICHPVG Austria VertriebsgmbHSalaberg 493350 HAA
49INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT1. Installing the mounting plate - Fit the mounting plate at the locationwhere the indoor unit will be hung. Takeacco
Comments to this Manuals