Zibro S1135 Specifications Page 1

Browse online or download Specifications for Split-system air conditioners Zibro S1135. Zibro S1135 Specifications [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 82
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2
22
42
62
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBS
ŁUGI
4
>
1
:
S1126 - S1135 - S1153 - S1170
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Summary of Contents

Page 1 - S1126 - S1135 - S1153 - S1170

2224262OPERATING MANUALISTRUZIONI D’USOGEBRUIKSAANWIJZINGINSTRUKCJA OBSŁUGI4>1:S1126 - S1135 - S1153 - S1170

Page 2

Pipe insulation:a. Place the drainage hose under the pipe.b. Use insulating material exceeding 6 mm inthickness.- The drainage hose must slope downwar

Page 3

4114. Connecting the cable- Indoor unitConnect the power cable to the indoor unit by connectingthe cables to the units to the clamps on the terminal b

Page 4 - A SPECIFICATIONS

OUTDOOR UNIT INSTALLATION1. Fit the drainage outlet and drainage hose (only for models with aheat pump). Condensation will drip off the outdoor unit w

Page 5 - Note: Condensation is drained

4131. Unscrew the two-way and three-way valve and remove the covers. 2. Unscrew the supply pipe and remove the cover.3. Connect the flexible hose of t

Page 6 - C BEFORE USING

E INSTRUCTIONS FOR USEOperation and display414POWER INDICATOR Lights up when power supply isconnected.SLEEP MODE INDICATORLights up when this function

Page 7 - D INSTALLATION INSTRUCTIONS

415Remote controlThe remote control transmits signals to the system.SLEEP buttonTo activate or deactivate the sleep mode.TIMER button To select the TI

Page 8 - Select the correct location

OPERATING INSTRUCTIONSFEEL mode operating procedureThe operating mode is selected automatically (HEATING, DRY,FAN, COOLING), depending on the room tem

Page 9

417ADJUSTING THE TIMERTo activate the air conditioner at the desired time, follow the procedure specified below (the remotecontrol and air conditioner

Page 10

F MAINTENANCECleaning the front panel1 Switch the machine off and remove the plug from the socket.2 Hold the front panel at position “a” and pull it t

Page 11 - Cable specifications

419Noise- Install the air conditioner on a solid base in order to prevent excessive noise.- Install the outdoor unit in such a way that the expelled a

Page 12 - Purging the pipe system

421. READ THE DIRECTIONS FOR USE FIRST.2. IN CASE OF ANY DOUBT, CONTACT YOUR DEALER.Dear Sir, Madam,Congratulations on the purchase of your airconditi

Page 13

H PROBLEM SOLVINGThe following problems do not always indicate a fault. Please check them before contacting the servicedepartment:Problem Cause / Solu

Page 14 - E INSTRUCTIONS FOR USE

421I GUARANTEE CONDITIONSThere is a 24-month guarantee on the air conditioner from the purchase date. Within this period, allmaterial and manufacturin

Page 15 - Using the remote control

>221. LEGGERE DAPPRIMA LE ISTRUZIONI D’USO2. IN CASO DI DUBBIO, RIVOLGERSI AL RIVENDITOREEgregio Signore, Gentile Signora,Ci congratuliamo con per

Page 16 - OPERATING INSTRUCTIONS

>23CONTENUTO A Specifiche pagina 24B Componenti pagina 25C Operazioni preliminari pagina 26D Istruzioni per l’installazione pagina 27E Istruzioni d

Page 17 - ADJUSTING THE TIMER

A SPECIFICHE I valori riportati sono indicativi, dati soggetti a modifiche * Conforme a EN 14511**Da utilizzare a scopo indicativo** Tasso di humidità

Page 18 - G SAFETY

>25B IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI Le figure riportate nel presente manuale si riferiscono a un modello standard.Il vostro condizionatore può esse

Page 19

C PREPARATIVI PRIMA DELL’USOPrima di utilizzare il condizionatore d’aria, verificare e impostare i seguenti parametri.Impostazione del telecomandoIl t

Page 20 - H PROBLEM SOLVING

>27D ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONESchema di installazione- La figura sovrastante è una presentazione semplificata dell’apparecchio, che potrebbedi

Page 21 - I GUARANTEE CONDITIONS

Collegamento del cavo di alimentazioneConnessione tra l’unità interna e l’unità esterna1. Rimuovere il rivestimento in plastica dell’unità interna.2.

Page 22

>29Installazione dell’unità interna1. Installazione del piano di supporto- scegliere il punto dove collocare il piano disupporto dell’unità esterna

Page 23

43CONTENTSA Specifications page 4B Parts page 5C Before use page 6D Installation instructions page 7E Instructions for use page 14F Maintenance page 1

Page 24 - A SPECIFICHE

Isolamento termico tubia. collocare il tubo flessibile di scarico sotto itubi;b.utilizzare materiale di isolamento conspessore maggiore di 6 mm;-il tu

Page 25

>314. Collegamento del cavo - Unità interna Collegare il cavo di alimentazione all’unità interna connet-tendo i cavi delle unità nell’ordine corret

Page 26 - C PREPARATIVI PRIMA DELL’USO

INSTALLAZIONE UNITÀ ESTERNA 1. Installare il portello di scarico e il tubo flessibile di scarico (solo peri modelli dotati di pompa di calore).Dall’un

Page 27 - Schema di installazione

>331. Svitare e rimuovere i cappucci della valvole a due e tre vie.2. Svitare e rimuovere il cappuccio del condotto secondario.3. Collegare il tubo

Page 28

>34SPIA LUMINOSA DI ALIMENTAZIONELa spia si illumina quando l’apparecchio è alimentatoSPIA LUMINOSA DI FUNZIONE SLEEPLa spia si illumina quando que

Page 29

35TelecomandoIl telecomando invia segnali al sistema.PULSANTE SLEEP Per attivare/disattivare la modalità sleep. PULSANTE TIMERPer selezionare la funzi

Page 30 - Isolamento termico tubi

ISTRUZIONI D’USOProcedura per il funzionamento in modalità FEEL La modalità di funzionamento (HEATING, DRY, FAN, COOLING)viene selezionata automaticam

Page 31 - Specifiche cavi

>37IMPOSTAZIONE DEL TIMERAffinché il condizionatore si accenda in corrispondenza dell’orario desiderato, seguire la seguenteprocedura (con apparecc

Page 32 - Svuotamento delle tubazioni

F MANUTENZIONEManutenzione del quadro frontale1. Spegnere l’apparecchio e togliere la spina dalla presa di alimentazione.2.Afferrare il quadro frontal

Page 33

>39Rumori - Installare il condizionatore su una superficie solida in modo tale da prevenire la produzione di rumori.- Installare l’unità esterna in

Page 34 - E ISTRUZIONI D’USO

A SPECIFICATIONSTo be used as indication, subject to modifications.* Conform EN 14511** To be used as indication***Moisture removal at 32°C, 80% RH Wa

Page 35 - Utilizzo del telecomando

H RISOLUZIONE DEI PROBLEMII seguenti casi non corrispondono necessariamente a un malfunzionamento. Controllare sempre prima dirichiedere un intervento

Page 36

>41I CONDIZIONI DELLA GARANZIAIl condizionatore d’aria ha una garanzia di 24 mesi dalla data d’acquisto. Entro questo periodo vengonoriparati gratu

Page 37 - IMPOSTAZIONE DEL TIMER

1421. LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING.2. RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER.Geachte mevrouw, meneer,Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw aircon

Page 38 - G SICUREZZA

143INHOUDA Specificaties pagina 44B Onderdelen pagina 45C Voor ingebruikname pagina 46D Installatie pagina 47E Bediening pagina 54F Onderhoud pagina 5

Page 39

A SPECIFICATIESIndicatief gebruiken, wijzigingen voorbehouden * conform EN 14511** te gebruiken als indicatie***ontvochtiging bij 32°C, 80% RHDefecte

Page 40 - H RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

145B ONDERDELENDe afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op een standaardmodel.De door u gekochte airconditioner kan een ander model h

Page 41 - I CONDIZIONI DELLA GARANZIA

C VOOR INGEBRUIKNAMEVoor ingebruikname van de airconditioner dient u het volgende te controleren en in te stellen.Instelling afstandsbedieningDe afsta

Page 42

147D INSTALLATIEInstallatieschema- Bovenstaande afbeelding is een vereenvoudigde weergave van de unit en kan afwijken van de unit die u gekocht heeft.

Page 43

Aansluiting voedingskabelBedrading tussen binnen- en buitenunit:1. Verwijder de kunststof kap van de binnenunit2. Gebruik het bedradingsschema (gehech

Page 44 - A SPECIFICATIES

149INSTALLATIE BINNENUNIT1. Installeren van de montageplaat- Montageplaat monteren op de plaats waarde binnenunit komt te hangen, houdrekening met de

Page 45 - B ONDERDELEN

45B PARTSThe diagrams in these instructions are based on a standard model.The air conditioner you have purchased may be a different model.Air inletFro

Page 46 - C VOOR INGEBRUIKNAME

Isolatie leiding:a. Plaats de afvoerslang onder de leiding.b. Gebruik meer dan 6 mm dik isolatie-materiaal.- De afvoerslang moet licht aflopen om hetv

Page 47 - D INSTALLATIE

1514. Aansluiten kabel- BinnenunitSluit de voedingskabel aan op de binnenunit door de kabelsnaar de units in de juiste volgorde aan te sluiten op dekl

Page 48 - Kies de juiste locatie

INSTALLATIE BUITENUNIT1. Monteer afvoeruitgang en afvoerslang (alleen voor modellen metwarmtepomp). Wanneer de binnenunit op de verwarmingsstand staat

Page 49 - INSTALLATIE BINNENUNIT

1531. De twee- en driewegklep losschroeven en de kapjes verwijderen. 2. De aanvoerleiding losschroeven en het kapje verwijderen.3. De flexibele slang

Page 50

E BEDIENINGBediening en display154STROOM INDICATIELAMPJELicht op wanneer de stroom-toevoer aangesloten is.SLAAPSTAND INDICATIELAMPJELicht op als deze

Page 51 - Specificaties kabels

55AfstandsbedieningDe afstandsbediening zendt signalen naar het systeem.SLEEP KNOPOm slaapstand in te stellen of op te heffen.TIMER KNOP Voor selecter

Page 52 - Vacumeren leidingsysteem

BEDIENINGSINSTRUCTIESFEEL modus bedrijfsprocedureDe bedrijfsmodus wordt automatisch geselecteerd (HEATING,DRY, FAN, COOLING) afhankelijk van de kamert

Page 53

157INSTELLEN TIMEROm de airconditioner op het gewenste tijdstip in te schakelen moet de volgende procedure gevolgdworden (de afstandsbediening en de a

Page 54 - E BEDIENING

F ONDERHOUDSchoonmaken frontpaneel1. Het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen.2. Frontpaneel vastpakken op positie “a” en naa

Page 55

159Geluidsoverlast- Installeer de airconditioner op een stevige ondergrond om geluidsoverlast te voorkomen.- Installeer de buitenunit zodanig dat de b

Page 56 - TIMER modus

C BEFORE USINGCheck and adjust the following before using the air conditioner.Adjusting the remote controlThe manufacturer has NOT preset the remote c

Page 57 - Opmerking

H STORINGEN VERHELPENProbleem Oorzaak / OplossingDe stekker zit niet goed in het stopcontact.De batterijen van de afstandsbediening zijn leeg.De bevei

Page 58 - G BEVEILIGING

161I GARANTIEBEPALINGENU krijgt op de airconditioner 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum. Binnen deze periode wordenalle materiaal- en fabricage

Page 59

:621. KLIMATYZATOR DWUSEGMENTOWY2. INSTRUKCJA OBSŁUGISzanowni Panstwo,Serdecznie gratulujemy Panstwu zakupu klimatyzatora. Oprócz chłodzenia powietrza

Page 60 - H STORINGEN VERHELPEN

:63SPIS TREŚCIA Dane techniczne strona 64B Elementy konstrukcyjne strona 65CŚrodki bezpieczeństwa strona 66D Instrukcje dot. instalacji strona 67E In

Page 61 - I GARANTIEBEPALINGEN

A DANE TECHNICZNE Podane wartości są orientacyjne, z zastrzeżeniem zmian * Zgodnie z normą EN 14511** Służy tylko jako wskazówka***Osuszanie 32˚C, 80%

Page 62

:65B ELEMENTY KONSTRUKCYJNEIlustracje zawarte w niniejszej Instrukcji Obsługi oparte są na modelu standardowym.Twój klimatyzator może być innego typu

Page 63

C PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJIPrzed przystąpieniem do eksploatacji dokonaj ustawień zgodnie z poniższymi wskazówkami: Nastawienie pilota Pilot

Page 64 - A DANE TECHNICZNE

:67D INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI Schemat instalacji.-Powyższa ilustracja stanowi uproszczony obraz klimatyzatora i może częściowo odbiegać od klim

Page 65 - B ELEMENTY KONSTRUKCYJNE

Podłączenie kabli elektrycznych.Przewody między obydwoma segmentami klimatyzatora(wewnętrznym i zewnętrznym):1. Podnieś płytę frontową segmentu wewnęt

Page 66

:69INSTALACJA SEGMENTU WEWNE˛TRZNEGO1. Zamocowanie płyty montażowej- W miejscu, gdzie zawieszony ma byćsegment wewnętrzny przytwierdź do ścianypłytę

Page 67 - Schemat instalacji

47D INSTALLATION INSTRUCTIONSInstallation diagram- The diagram above is a simplified illustration of the unit and may differ from the unit that you ha

Page 68

Izolowanie przewodówa. Umieść przewód odprowadzający podprzewodem rurowym.b. Należy użyć materiału izolacyjnego ogrubości ponad 6 mm.-Przewód odprowad

Page 69

:714. Podłączenie kabla- Wewnętrzny segment klimatyzatoraDoprowadź zasilanie do segmentu wewnętrznego kolejnopodłączając za pomocą zacisków przewody,

Page 70 - Izolowanie przewodów

INSTALACJA SEGMENTU ZEWNE˛TRZNEGO1. Montaż wylotu cieczy i węża odprowadzającego (tylko w typachklimatyzatora z pompą cieplną). Kiedy segment wewnętr

Page 71 - 4. Podłączenie kabla

:731. Odkręć dwu- i trójdrogowy zawór i zdejmij z nich nasadki.2. Odkręć przewód rurowy doprowadzający powietrze i zdejmij nasadkę.3. Giętki wąż pomp

Page 72 - Schemat zaworu dwudrogowego

:74Nastawienie automatycznego uruchomienia wtórnegoUrządzenie jest fabrycznie ustawione na automatyczny restart.Po awarii zasilania urządzenie wznowi

Page 73

75PilotPilot wysyła do odbiornika następujące sygnały.Guzik SLEEP (PRZERWA) Do włączania i wyłączania przerwy w pracy aparatu.Guzik TIMER (CZASOWNIK)

Page 74 - Obsługa i wyświetlacz

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE EKSPLOATACJIFunkcja podstawowa feel (czujnik)Poszczególne funkcje podstawowe (HEATING, DRY, FAN,COOLING) wybierane są automatyczn

Page 75 - Obsada pilota

:77ZAPROGRAMOWANIE CZASOWNIKAAby klimatyzator się włączył o określonej godzinie, wykonaj następujące czynności (zarówno pilot, jak iklimatyzator są w

Page 76 - Pożądana temperatura

F KONSERWACJACzyszczenie płyty frontowej1. Wyłącz aparat i wyjmij wtyczkę z kontaktu.2. Chwyć płytę frontową w punktach „a” i przyciągnij do siebie.3.

Page 77 - ZAPROGRAMOWANIE CZASOWNIKA

:79Hałas- Aby uniknąć wzrostu poziomu głośności, umocuj wewnętrzny segment klimatyzatora na solidnym podłożu.- Zewnętrzny segment zainstaluj w takim m

Page 78 - G URZĄDZENIE ZABEZPIECZAJĄCE

Connecting the power cableWiring between the indoor and outdoor unit:1. Remove the plastic cover from the indoor unit.2. Use the circuit diagram (atta

Page 79 - Na verwarmen

H WYKRYWANIE USTEREKPoniższe problemy niekoniecznie muszą oznaczać, że zaistniała poważna awaria. Zanim zadzwonisz do punktunapraw, sprawdź uprzednio:

Page 80 - H WYKRYWANIE USTEREK

:81I WARUNKI GWARANCJIWytwórca udziela na klimatyzator 24. miesięcznej gwarancji, licząc od daty zakupu. W okresie gwarancyjnymnaprawie podlegają wsze

Page 81 - I WARUNKI GWARANCJI

DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL B.V.PVG Traffic avg©060224 man_S1126|1135|1153|1170i ÖSTERREICHPVG Austria VertriebsgmbHSalaberg 493350 HAA

Page 82

49INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT1. Installing the mounting plate - Fit the mounting plate at the locationwhere the indoor unit will be hung. Takeacco

Comments to this Manuals

No comments